What do people want by searching "Chinese translator", an online dictionary or a person who translates?

1
0

I’ve met people from different countries and they tend to use different terms while searching for an interpreter (one who translate orally). Some will search Chinese translator and some Chinese interpreter. However, personally I think interpreter is a more accurate word when you look for someon who will orally translate when you travel in China. The fact is, more people are used to using “translator” instead. Anyone who can explain?

  • You must to post comments
0
0

Many people in non-English speaking countries like to use only translators for both interpreters and translators.

  • Leon Liang
    I know some one from the US and they tend to use “translator” often too…Any idea about that?
  • You must to post comments
0
0

I guess translator includes interpreter as well as translator.

  • You must to post comments
Showing 2 results
Your Answer
You can post as a guest by filling out the fields below. However, we suggest that you for a better control over your activities.
Name*
E-mail*
Website